アーヴィレイガス王子! あと何回その名前を呼べるのでしょうか。今日は2回公演(その後、打ち上げですって)。
GW明けの今日、ぼぉーっとする間もなかったよーー今月中に納品しなければ全てがパーになるという仕事・・すごいストレス。でも、アーヴィレイガスと心で名前を呼ぶだけで癒されているのですよ。それも明日の千秋楽でしばらくお休みかと思うと・・寂しいよぉーーーーー。
「負傷者16人」(作:エリアム・クライエム、訳:常田景子)の戯曲読みました。『悲劇喜劇』ピーター・ブルック特集のときに載っていたものです。読んでさらに苦しくなりました。苦しいのに読まずにいられない、そういう戯曲です。
ハンス「自分の生い立ちに背を向けるのは、とても大変なことだよ、ソーニャ。」
マフムードが話すアラビア語の意味が載っていました。生まれて来る子どものためにアザーンを歌うマフムード(井上くん)の歌声が耳に残っています。
『悲劇喜劇』こちらは6月号。今日買いました。特集は「翻訳劇について」。松岡和子さんは、私が夢中になった『シンベリン』のことを書いていました。面白かったので、シンベリン好きな方はぜひ読んでみて〜。
デザートは別腹。