帰宅したら「おちらしさん」から届いていました。私は一色刷りの仮のものをチラシ、正式なものをずフライヤーと呼んでいたので、チラシって言いにくい(笑)正式名称は何でしょうね?どっちでもいいと思いますが。
serial number05の「All My Sons」も入っていました!嬉しい〜。
今日、チケットの一般発売でした。
本番楽しみだなぁ。亮ちゃんにやっと会える〜。
ろばさんの新訳も楽しみ。
隼太くんがクリスを演じた俳優座プロデュースの『彼らもまた、わが息子』も素晴らしかった。舞台も新訳で、そのとき受けたアーサー・ミラー講義もとても興味深いものでした。
https://magnoliarida.hatenablog.com/entry/20200215/1581693370
事前講座
https://magnoliarida.hatenablog.com/entry/20200107/1578406945
All My Sonsの翻訳では「みんな我が子」が有名ですが水谷先生が「彼らもまた、わが息子」に変えた理由に納得しました。serial numberでのタイトルは原作と同じAll My Sonsですね。